:::
共有10筆搜尋結果,共花費0.128秒
-
1.
- 標題:
- 統包及開口工程範本
- 資料來源:
- 一般文件下載
- 發布日期:
- 2025-04-24
- 內容:
- (二)廠商履約,其有侵害第三人合法權益時,應由廠商負責處理並承擔一切法律責任及費用,包括機關所發生之費用。 (二)廠商履約,其有侵害第三人合法權益時,應由廠商負責處理並承擔一切法律責任及費用,包括機關所發生之費用。
-
2.
- 標題:
- 委託設計及監造技術服務採購範本
- 資料來源:
- 一般文件下載
- 發布日期:
- 2025-03-11
- 內容:
- 乙方履約,其有侵害第三人合法權益時,應由乙方負責處理並承擔一切法律責任及費用,包括甲方所發生之費用。
-
3.
- 資料來源:
- 手冊及圖書
- 發布日期:
- 2024-10-24
- 內容:
- 制 定法律或實施司法與行政救濟程序、 公證、調解、仲裁或類似程序,應尊 重原住民族之族語、傳統習俗、文化 及價值觀,保障其合法權益,原住民 有不諳國語者,應由通曉其族語之人 原住民族基本法 635 為傳譯。
-
4.
- 資料來源:
- 一般文件下載
- 發布日期:
- 2023-08-09
- 內容:
- (二)廠商履約,其有侵害第三人合法權益時,應由廠商負責處理並承擔一切法律責任及費用,包括機關所發生之費用。
-
5.
- 資料來源:
- 歷史專區
- 發布日期:
- 2022-10-05
- 內容:
- 調解、仲裁或類似程序,應尊 重原住民族之族語、傳統習俗、文化 及價值觀,保障其合法權益,原住民 有不諳國語者,應由通曉其族語之人 為傳譯。制定法律或實施司法與行政救濟程序、公證、調解、仲裁或類似程序,應尊重原住民族之族語、傳統習俗、文化及價值觀,保障其合法權益,原住民有不諳國語者,應由通曉其族語之人為傳譯。
-
6.
- 資料來源:
- 歷史專區
- 發布日期:
- 2022-10-05
- 內容:
- 第三十條 政府處理原住民族事務、制定法律或實施司法與行政救濟程序、公證、調解、仲裁或類似程序,應尊重原住民族之族語、傳統習俗、文化及價值觀,保障其合法權益,原住民有不諳國語者,應由通曉其族語之人為傳譯。
-
7.
- 資料來源:
- 歷史專區
- 發布日期:
- 2022-10-05
- 內容:
- 重原住民族之族語、傳統習俗、文化 及價值觀,保障其合法權益,原住民 有不諳國語者,應由通曉其族語之人 為傳譯。應尊 重原住民族之族語、傳統習俗、文化 及價值觀,保障其合法權益,原住民 有不諳國語者,應由通曉其族語之人 為傳譯。應尊重原住民族之族語、傳統習俗、文化及價值觀,保障其合法權益,原住民有不諳國語者,應由通曉其族語之人為傳譯。應尊重原住民族之族語、傳統習俗、文化及價值觀,保障其合法權益,原住民有不諳國語者,應由通曉其族語之人為傳譯。
-
8.
- 資料來源:
- 歷史專區
- 發布日期:
- 2022-10-05
- 內容:
- 制 定法律或實施司法與行政救濟程序、 公證、調解、仲裁或類似程序,應尊 重原住民族之族語、傳統習俗、文化 及價值觀,保障其合法權益,原住民 有不諳國語者,應由通曉其族語之人 358 原住民族基本法 為傳譯。
-
9.
- 資料來源:
- 歷史專區
- 發布日期:
- 2022-10-05
- 內容:
- 制 定法律或實施司法與行政救濟程序、 公證、調解、仲裁或類似程序,應尊 重原住民族之族語、傳統習俗、文化 及價值觀,保障其合法權益,原住民 有不諳國語者,應由通曉其族語之人 原住民族基本法 405 為傳譯。
-
10.
- 資料來源:
- 歷史專區
- 發布日期:
- 2022-10-05
- 內容:
- 制定法律或實施司法與行政救濟程 序、公證、調解、仲裁或類似程序, 應尊重原住民族之族語、傳統習俗、 文化及價值觀,保障其合法權益, 原住民有不諳國語者,應由通曉其 族語之人為傳譯。